Nice Try. But You Can't Beat A Seat Driving Experience
Tagline (original language)
Difficile de retrouver l'émotion d'une Seat ailleurs que dans une Seat
Story
A group of friends inventing stupid and preposterous stratagems to experience gutsy sensations tending to remind them of their past SEAT driving sensations. "Trampoline" : One of the guies rebounds on a trampoline so as to reach a sticky pillar and try to remain glued on it.
Story (original language)
Un collectif de copains qui inventent des stratagèmes absurdes et débiles pour revivre les émotions qu'ils ont connu en SEAT. "Trampoline" : L'un des garçons revêtu d'une combinaison en velcro se jette sur un poteau lui même revêtu de velcro via un trampoline.
Philosophy
SEAT targets 20 to 35 YO consumers which are "communication experts people". To seduce them, the Brand choose to embody off beatness and humour. Advertainment was a modern and unexpected way of delivering its USP : "SEAT driving sensations are unique" avoiding heavy traditionnal product demonstrations and allowing the Brand to convey the image of a "different sporty car".
Philosophy (original language)
Traditionnellement positionné sur les 20-35 ans, experts en communication et en marketing, SEAT a choisi de préempter l'humour et le décalage. Ce levier lui permet de délivrer une promesse centrée sur l'unicité des sensations ressenties à bord d'une SEAT sans tomber dans le piège des démonstrations produit lourdaudes qu'affectionne le secteur.
Problem
1) To build on the international tagline "Auto emocion" and 2) To convey the image of a sporty and off beat car brand by focusing on the uniqueness of the driving sensations experienced in a SEAT.
Problem (original language)
1) Capitaliser sur la signature internationale "Auto Emocion" et 2)Véhiculer la personnalité d'une marque sportive et décalée en communiquant sur les sensations de conduite uniques que l'on ressent à bord d'une SEAT.