Ad fans may recall what happened when a chef translated a recipe using both Google Translate and little-known ElaN. The underdog came out on top. This time, international couples wrote wedding vows in their native languages and got them translated into English by the two services. The Google translation provides some sticky wedding moments – “I promise not to use a map at night” and “I promise to be the best me that fits your best regional areas”– but fortunately ElaN saves the very special day. “I’m forever changed by who you are, and what you mean to me.” Phew!