Title | Shirt (French) |
Title (original language) | Chemise |
Agency | DDB Paris |
Campaign | Le Barran 2005 Campaign |
Advertiser | Barran Volailles |
Brand | Le Barran |
Date of First Broadcast/Publication | 2005 / 5 |
Business Sector | Fresh Poultry |
Tagline | You can always trust a chicken raised in the open air. |
Tagline (original language) | On peut toujours faire confiance à un poulet élevé en plein air |
Story | A new challenge for our chicken, who is now faced with a more « psychological » test. In a clothes shop, a man cannot decide on which shirt to buy, he finally comes to his decision according to the chickens good taste. |
Story (original language) | Une nouvelle mise à lépreuve pour notre poulet qui se trouve cette fois ci confronté à une confiance davantage « psychologique » : Dans un magasin de vêtements, un homme hésitant sur le choix dune chemise sen remet finalement au bon goût du poulet. |
Philosophy | Having made its mark, the South-Western French poultry brand, along with its agency DDB Paris, decided to target television audiences with two new adverts. DDB Paris has succeeded in renewing and at the same time retaining the original advertising ploy specific to the Le Barran saga, which was such a success. The agency proves once again that you can always trust a chicken raised in the open air! |
Philosophy (original language) | Lancée dans sa course, la marque de volailles du Sud-Ouest décide aujourdhui de reprendre la parole en télévision avec deux nouveaux films signés DDB Paris. DDB Paris parvient à renouveler la communication tout en gardant les codes spécifiques de la saga Le Barran qui ont fait son succès. Lagence prouve une nouvelle fois quon peut, plus que jamais, faire confiance à un poulet élevé en plein air ! |
Problem | At DDB Paris, we still remember that little local brand which came to us asking for our help to promote it. Just over a year later, the brand has come a long way after the success of its advertising campaign (based on its ads originality, breaking with the usual codes of the sector), Le Barran is now present in supermarkets all over the country. |
Problem (original language) | Chez DDB Paris, on se souvient encore de cette petite marque régionale venue solliciter ses services pour laider à faire parler delle. Un peu plus dun an après, la marque a fait du chemin car depuis le succès remporté en communication (fondé sur loriginalité de la prise de parole en opposition avec les codes du secteur), Le Barran est aujourdhui référencé sur le territoire national en GMS. |
Media Type | Television |
Length | |
Market | France |
Account Manager | Xavier Mendiola |
Account Manager | Camille Raymond |
Creative Director | Sylvain Thirache |
Creative Director | Alexander Kalchev |
Copywriter | Jérôme Langlade |
Advertising Manager | Benoît Dubroca |
Art Director | Sébastien Pierre |
Producer | Cyril Deleye |
Production Company | LDM Productions |
Agency Producer | Jean-Luc Bagur |
Agency Producer | Florence Pothiee Sperry |
Director of Photography (DOP) | Stéphane Leparc |
Director | Jérome & Seb |